第172章
艺术显然不是一项接地气的职业,一百法郎对于现在的一位画家,光是购买画布颜料等各种耗材,都显得捉襟见肘。
而对于知道这些画作未来价值的苏冉,这一百法郎的价格就像是在抢劫一样。
然而莫奈显然误会了她的意思,经济太过窘迫的他无论如何也不想错失这个机会,急忙补充道:“如果是您的话,我愿意八十法郎出售给您。”
道林听到这里,连眼睛都没有眨,直接从怀中掏出了自己的支票本。
对比两天前他花了十六万法郎(约合六千四百英镑)为她购下的嘉布遣11号,这一百法郎(四英镑)就如一颗落在肩头的沙粒一样无关痛痒。
只要她喜欢,他可以轻松地将整间画室买下来送给她。
他优雅地倾身,以一种宠溺又讨好的姿态低下头,轻声征询道:“苏,你喜欢这些画的话,就把它们全都买下来吧。”
……
据仆人们回忆,那一天下午,是他们的主人夏尼伯爵和夏尼子爵这么多年来爆发的第一次争吵,虽然关着门,但从走廊经过的仆人们隔着墙壁依旧能听到他们激烈的叫嚷。
“我坚决不同意!”劳尔的双手重重拍在夏尼伯爵的办公桌上,平日梳理整齐的金发有几缕因为他愤怒的动作滑落到了脸边,“大哥你为什么突然产生了这种想法?你征询过苏的意愿了吗?”
伯爵表情沉稳地坐在扶手椅上,和那双同自己几乎一模一样的蓝眸对视着,表情就像是在看一个哭闹不止的孩童:“我现在在征得你的同意。”
“我说了——我、不、同、意!”
“是因为那个叫克莉丝汀的女高音吗?”伯爵冷哼了一声,掩饰住了眼中冰冷的不耐,提高音量反问道,“难道在你的眼里,苏还比不上那个小女孩吗?”
这个尖锐的问题让张口想要为克莉丝汀争辩的劳尔怔了怔。
“——大哥,这不一样。”
他站直身体,抬手将滑落到眼前的发丝重新捋到脑后,借着这个动作压下了心中浮起的奇怪的感觉,“苏当然很好!但是我……”
劳尔突然意识到和苏认识这么久,他还从未将她放在一个女人的位置上看待过,因为他一直觉得她是和自己大哥最般配的姑娘。
夏尼伯爵挑起眉,看着在说出“但是”之后就忽然没了声音的劳尔,终于翘起了嘴角:“这件事我当然会去询问苏的意见,如果她同意的话,你就会同意吗,劳尔?”
“我……”
注意到劳尔一闪而逝的犹豫,伯爵乘胜追击,继续循循善诱:“如果没有强有力的婚约者为支撑,光凭吕利这个爵位她是难以打入巴黎核心社交圈的,无论是为了夏尼家族未来长久的利益,还是为了苏,难道你要选择彻底袖手旁观吗?作为大哥,我当然不会漠视自己弟弟的幸福,如果之后你们并没有产生任何感情,我是绝对不会强迫你们履行这份婚约的。”
“可是大哥你的身份难道不比我更合适吗?”劳尔皱起眉。
如果你没有被那个小女孩迷得神魂颠倒的话。
夏尼伯爵冷冷地想着,平静地说出了早就想好的理由:“对外我一直宣称苏是我的友人之女,这样的关系再加上我们的年龄差总会被人诟病。”
和英国人不一样,其实巴黎人并不在乎这些,但这一点是单纯的劳尔并不知道的。
眼前划过克莉丝汀那张娇柔又总是带着一点哀伤的面庞,他心中一涩,还是忍不住试着反驳道:“可是克莉丝汀——”
夏尼伯爵厉声打断他:“你现在被她迷得晕头转向,却看不清她不过是在玩弄你的真心,欲擒故纵!是谁跟我说她最近心不在焉,屡屡推脱见面的邀约的?”
“那是因为她最近在烦心唱歌的——”
“够了!”伯爵从书桌后站起身,转身面向窗口再也不看他,“如果一年以后你和那个小女孩还心心相印,到时……我会认真考虑你们的婚事的。”
“大哥,你是说真的吗?”劳尔惊喜地叫起来。
夏尼伯爵背着手,短暂地点了一下头。
过了好一会儿,房间里响起了劳尔仿佛被彻底打败了的低沉腔调:“好吧,大哥……可如果苏不愿意,那么我是绝对不会答应的!”
劳尔说完便匆匆离开了房间,心中酸胀的疼痛和杂糅的欢喜引着他向着爱人的方向奔去。
自始至终,他都没有看到背对自己大哥的脸上那坚定而冷酷的神色。
作者有话说:
1《花园里的女人》作于1866年,现藏于巴黎奥赛。画中的几个女人全部用了莫奈未来的妻子卡米拉作为模特。1867年1月,巴齐耶花了2500法郎从莫奈手中买了这幅画,为了救助朋友从极端的债务危机中脱身。
2走投无路的莫奈此时欺骗家里自己已经将情人和私生子抛弃。
3《garden at sate-adresse》(圣阿德列斯的花园),1867年的夏天,莫奈在英吉利海峡边的避暑小镇圣阿德列斯时所作,现藏于美国纽约大都会博物馆。
4这段提到的所有物价基本符合史实,参考了1860-1867年一些报纸和他人对于画家杜米埃生平(1808-1879)研究的资料。
道林:你想要什么,就给你买什么(温柔
埃里克:这套路是我玩剩下的(冷笑
苏:可怜对未来一无所觉的我还沉浸在白菜价买画的快感里_(:_」∠)_